?

Log in

шевелявка-2

"Парфюмер" Тыквера

К сожалению, не понравилось.
Не понравились ни режиссерское решение в целом, ни то, как перенесли на экран текст романа.

Возможно, я излишне зла, но такое впечатление, что Тыквер разучился снимать саспенс. То есть в "Рае" (это где в героиню Гвинет Пэлтроу влюбляется полицейский и помогает ей бежать из тюрьмы) саспенс был, а тут его нет. Нет, поймите меня правильно, человек вовсю старается: и чан с трупом, тряпкой накрытый, и за углом стояние (а вот щас прыгну) присутствует, но мне кажется, что в фильме про неуловимые субстанции все эти цитаты из "Клетки" и прочие ученические поджидания за углом смотрятся натужно. Я говорю о саспенсе калибра звягинцевского "Возвращения" (ничего не происходит в кадре, сплошной вес воды, а ведь давит) и уровня Питера Уира в "Пикнике у Висячей Скалы" и "Хозяине морей" (ничего не происходит в кадре, но смерть дышит, и Ахерон подтекает). Гренуй Зюскинда - инфернальное существо, демон мертвой справедливости, эрзац человека и Бога, ему не нужно стоять с дубинкой за углом. Он губит присутствием, как пробный камень. Тыквер, на мой взгляд, это не снял. Хотя вот любопытно: в трейлере аидное дыхание было - а в фильме его практически нет.
А в целом расстраивает банальность режиссерских ходов: одно залезание камеры в нос чего стоит, да прибавьте к этому голос повествователя за кадром (вообще-то сценаристы таким образом расписываются в собственной беспомощности) и китчевые райские цветочки в сцене занюхивания первых духов, составленных Гренуем.
Но больше всего расстроило то, как обошлись с текстом. У Тыквера получилась история о человеке, наделенном небывалым даром, который хотел всем доказать, что он личность и чего-то стоит, но не сумел добиться от ближних простых человеческих чувств - излишне сложным оказался, экхм, метод. Для этого безжалостно перекроили роман - потому что роман, мягко говоря, не об этом.

Метафорический сюжет в романе - мистическое странствие души, в котором, как во всяком мистическом странствии, бегут и ходят за самопознанием и смыслом любви. Надводный и подводный сюжеты скрепляются метафорой запаха: запах в романе - душа и неодолимый affectus, иррационально притягивающий к человеку (кстати, ну уж если ввели повествователя, то почему бы не объяснить, зачем Греную понадобились именно эти девушки? они ведь были наделены чарующим ароматом, на который, как бабочки, и летели ближние). Поэтому роман нужно было экранизировать, как переводят мистическую поэзию - осторожно, чтобы не сбиться в обычную любовную лирику. Нужно было знать, какие слова оставить, потому что некоторые слова слишком много значат для странствующего - вот, например, в сцене в саду ДОЛЖЕН был быть ветерок. потому что сад за стенами, хранящий любимую, - из Песни Песней, а ветерок - это то самое aspiratio, о котором не желают распространяться мистики. Но тут уж не до ветерка - сценаристы умудрились убрать ключевую для романа сцену. В горе (читай - в точке созерцания) Гренуй обнаружил не то, что он не пахнет. Гренуй обнаружил, что пахнет отвратительно, - но выбрал свой путь, путь в обход, который привел его к распятию и даже к "распробыванию" людьми (финальная сцена романа - это чудовищная вариация на тему термина sapere Deum), но не к цели. Роман жестче и страшнее фильма, пережевывающего гуманистическую жвачку (непонятый гений, он слишком поздно догадался, а ему, бядняжке, никто не объяснил): Гренуй не пускает слезу, глядя на оргию жителей Граса, он не тоскует о высокой и чистой любви. Гренуй понимает, что любви не имеет, и ненавидит. Нет в романе жизнерадостного детского смеха в финале - есть только мерзость запустения.
Короче, обидно. А ведь могли бы, если б хотели, ведь наверняка по Зюскинду кучу литературы многоумные филологи уже написали.

Comments

Жалко. А я предвкушала :(
Опять же, не факт, что ты согласишься с моим мнением. Просто я очень многого ждала - уж больно основа хороша, да и режиссер неплох. А так - ну просто как фильм - вполне добротно сделано. Тухлятина, опять же, очень натуралистично выглядит:)
Наше мнение о книге слишком совпало.
Имеет смысл сходить?
Да не знаю. С другой стороны, они вроде бы и не совсем не в теме - одежда на Лауре в саду и на Гренуе на эшафоте небесно-голубого цвета, на Лауре и вовсе с золотым шитьем. Так что цветовая символика как бы соблюдена.
В любом случае я бы, прочитав такой отзыв, обязательно бы сходила, просто чтобы составить свое мнение:)
Мой муж (почему-то не прочитавший Зюскинда лет шесть назад вместе со мной) спросил после просмотра - а чего он их убивал-то, чего с живых не мог запах собирать? После чего я окончательно поняла - тема сочинения Тыквером не раскрыта :)))
Люди в зале, из тех что не читали, были просто в шоке: что это? зачем это? к чему это?
А если исходить из мессиджа Тыквера, то да, вполне мог бы и с живых собрать. Неудача с проституткой призвана иллюстрировать, что всему виной технические сложности - дама не въезжает и мешает процессу:) Такой вот получился травмированный детством маньяк-извращенец:)